من کیام؟ (?Who Am I)
دکتر سیدفرشید ساداتشریفی
پژوهشگر مهمان در «مؤسسۀ مطالعات اسلامی» دانشگاه مکگیل: پیوند
دریافت: کارنامک فارسی
My objective in the briefcase:
I am a visiting scholar at the Institute of Islamic Studies (IIS) of McGill University. I received my Ph.D. in the field of Persian Language and Literature. from Shiraz University, Department of Persian language and literature. I worked on the existential dimensions of contemporary Persian poetry in my Ph.D. dissertation. I am also the founder and director of “Samaak” (“Samāk) institution, which is the centre for Persian Language and Literature in applied approach and also as a representative of “Virāstārān” (the company for professional Persian Editing) in Northern America.
My primary field of research is focused on Persian language and literature with an applied approach. In this vision, “applied literature” is a concept that empowers everyone to have a real and pleasant chance to graft literature to their everyday life. My experience as a teacher, researcher, project manager and professional editor, have shaped my passion for elucidating “meaning of life” through the capacities that Persian Language and Literature and culture offers such as pleasant and applicable experiences in everyday life. I have always worked as an advocate for young talents in their journey towards being a literary expert. I am committed to helping individuals (especially Persian-language speakers) to personalize their share from such a rich culture of literacy.
Furthermore, teaching allowed me to make a positive impact in the lives of young students who wanted to graduate in Persian Language and Literature and start new creative activities, which are not limited to routine jobs for such degree-carriers. Thus I have always been committed to hearing the voices of young literary experts, from the high school literary Olympiad classrooms or Literary consult sessions in Khwarizmi national contest to the most specialized and critical events in universities and other cultural centres.
As the youngest of three siblings, I grew up under a profound influence of my family as a middle-brow but purely cultural family. This background helped spark my passion for a public approach to my primary goal, i.e., the vulgarization of Persian Language and Literature. I also believe that an applied approach is unavoidable for any form of art, humanities and literature nowadays.
I have studied literature at Shiraz University (From B.A to Ph.D.) in Department of Persian literature and graduated with a Ph.D. of “Lyric Literature” as a significant part of Persian Language and Literature in 2012.
I further continued my interdisciplinary studies on Persian contemporary literary products in the postdoctoral program of Iran National Elite’s foundation (INEF) from 2014-2016 and my project subject was: “Study on the ‘Meaning of Life’ in the selected Literary, dramatic and cinematic works.” I received this prestigious postdoctoral fellowship of INEF, and it was an excellent opportunity to be focused on my long-term project. As a continuous part of this fellowship, I received a job offer join the Institute of Islamic studies at McGill University. Since 2016.
In 2015 when I was in the middle of that fellowship, I had my first visit from Montréal, where a part of my family had already immigrated. The welcoming spirit and open arms of Iranian community provided a remarkable opportunity for me to hold one workshop and fourteen public speeches. This caused an atmosphere that was further called “a new and remarkable cultural momentum only in less than three months.” Fortunately, I have been able to keep my cultural activities paralleled in Shiraz and Montréal up to now.
At the moment, I am working with Professor Setrag Manoukian on our mutual academic/cultural interest, especially: Shiraz, Persian poetry and interdisciplinary studies, since 2016.
Altogether, I have spent ten years celebrating literary theories, the meaning of life, existentialism, and other subjects related to studying and teaching Persian Language and Literature in a multidisciplinary and applied approach. All of these attempts were in tandem with studying medieval part of Persian Language and literature as the nature of official programs/credits in departments of Persian Language and literature in Iran. I wish to have the chance to establish “applied literature” as a well-recognized part of this field, especially during next ten years.
My English CV: Farshid_Sadatsharifi_visualcv_resume-26March2018